EAGE會議總結

發布時間:2014-05-05浏覽次數:1044

73屆歐洲地球科學暨歐洲石油工程聯合會議(73rd EAGE Conference & Exhibition incorporating SPE EUROPEC 2011)在奧地利維也納舉行。EAGE會議是地球科學領域内的世界上的頂級盛會。具體包括大型的會議和專業技術展示,涵蓋了在地球物理學、地質學和油藏工程方面最新的進展。來自世界上100多個國家和地區的近5500人參加了此次盛會。專業技術項目很多,包括EAGE論壇、實地考察、研讨會、短期培訓、口述和張貼報告等等。我們在多分量地震和地震模拟方面做了2篇口述報告演講和1篇張貼報告演講。

       EAGE的專業領域的報告很多,我們重點放到與我們專業本身有關的、與我們課題組研究方向有密切關聯的領域。主要是地震勘探中的地震數據處理技術,包括地震模拟、偏移成像、速度分析、多分量處理技術。地震模拟方面主要包地震波在各相異性介質中的傳播規律;地震波在多相介質中的模拟方法以及傳播規律的研究,包括在Biot理論上發展的等效裂縫孔隙介質理論、孔隙介質理論;地震波在複雜介質中的速度和頻率衰減規律等。偏移成像方面的研究熱點主要集中在逆時偏移、角度域道集的提取方法。具體的包括研究逆時偏移的時間的波場構建算子、時間采樣問題等。角度域道集的提取方法研究包括了一些新的概念的提出,比如CIP道集;3D寬方位角觀測系統下3D角度域道集的提取方法;在成像之前提取角度域道集的方法,比如基于RTM的波場分解方法、基于波場傳播方向指示算子的角度域道集提取方法等。速度分析方面主要側重于結合不同偏移算法和角度域道集的偏移速度分析方法。比如基于逆時偏移的自動速度分析方法、結合RTMKirchhoff偏移的聯合速度分析方法、基于岩石物理參數約束的速度分析方法等等。多分量處理技術方面主要包括多分量聯合處理技術、以及利用多分量地震資料研究油氣藏的分部等等。

       我們做了2篇口述英文報告,分别是“多分量聯合彈性波逆時偏移的極性校正(Polarity Reversal Correction for Multicomponent Joint Elasitc Reverse Time Migration)”和“裂縫型碳酸鹽岩油氣藏的等效介質理論(An Equivalent Medium for Fractured Carbonate Reservoirs)”,以及1篇張貼英文報告“多分量聯合處理技術:彈性偏移速度分析技術和彈性逆時偏移技術(Multicomponent Joint Processing Technologies -Elastic Migration Velocity Analysis and Elastic Reverse Time Migration)”。總體上口述和張貼包括的效果是不錯的,包括内容的組織、演講時間的控制、回答問題方面、演講的效果。但是由于這是我們第一次參加這種高水平的國際會議,經驗不足,也存在很多地方需要改進。口述報告的PPT演講稿必須嚴格的在上傳室進行統一上傳,而其對于EAGE,最好是提交PPT的演講稿而不是PDF格式的,并且在上傳之前,應該在上傳室進行微調,以保證PPT的内容格式正确。對于PPT的内容,最好簡潔明了,文字描述越少越好,大段文字不需要在PPT上全部寫出,可以用省略号代替。演講的時候要盡可能的面對聽衆,盡可能的對着大屏幕去講,而不是對着講台上的電腦屏幕去講。張貼報告的poster的紙張大小、頁數和圖片内容需要改進。EAGEposter是每篇文章給2個展闆,要求在當天早上把一天的報告(上下午)必須張貼完畢。因此做的poster最好做2張(一塊展闆上貼一張),而且每個展闆上的poster大小盡可能的合适(盡可能的占滿整塊展闆)。還需要注意,對于地球物理勘探領域的EAGESEG會議的poster(張貼)報告和oral(口述)報告的地位是一樣重要的,都必須嚴格按照會議計劃安排表進行演講和回答問題,不能缺席。國外的會議的整體上比國内的會議要正規的多,而且一個鮮明的特點是時間執行嚴格,不允許宣講報告提前開始,也不允許宣講報告超出規定的時間。                                                                                                             

專業知識的學習方面感受很深,感到國内外的差距很大。研究生在國内的科研學習方面的專業知識的來源很是單一:僅僅來源于外文專業文獻的閱讀和理解。單純依靠對外文專業文獻的閱讀和理解開展專業的科研是比較困難和辛苦的。對于外文專業文獻的理解,很多情況下更多的是把握總體上的思路,然後自己摸索實踐。但是對于一些原理的深入理解(即為什麼是這樣)和一些具體細節的把握卻很是困難,需要自己不斷的推測、試驗、嘗試。這是非常辛苦的。即使是這樣,對于國内的研究生也很難搞明白根本上的原理和掌握這篇文獻的每一個細節。而通過這次會議,我感受很深,即外國的學者對于專業知識的學習不僅僅來源于對文獻的閱讀,而是來源于3個方法:文獻的閱讀理解、會議的聽講理解、會後的交流理解。這三個方面是同等重要的。文學的閱讀理解是基礎而且也是吸收理解知識的一個方面,參加會議之前應盡可能的去自己理解文獻,在把握總體思路的基礎上,提出自己的問題,然後再帶着問題去聽會議報告。會議的聽講理解是進一步消化理解的過程,正是因為在之前已經對文獻進行了閱讀理解,而且帶着一些問題,所以會議聽講理解時就會更集中精力,效果也會更好。更為重要的是會議上的講述的内容,無論是從理解分析、細節展示還是從具體的事例分析上都遠遠多于文獻上的内容,因此聽會議是一次特别難得的吸收理解具體的細節上的專業知識的機會。會後的交流理解是答疑解惑、深入把握細節和尋求幫助的機會。對于不理解的理論,不明白具體技術細節都可以發問,讓演講者具體的講解。國際學術會議不同于國内,老外更注重于對專業知識的交流,因此即使是對于具體的保密性的細節,也可以從答疑交流中抓住蛛絲馬迹。總之感覺國外的學者對于專業知識的理解遠遠比國内的要理解的深入,因為他們接受理解知識的方面上要遠遠多于我們。所以國内研究生要盡可能的去參加國際學術交流會議,開拓自己的視野,更重要的是吸收理解掌握專業知識。

總之,這次參加EAGE會議是成功的,給自己帶了很多震驚、開拓了自己的視野、更重要的是收獲了很多。震驚的是,國内外會議環境的明顯不同,國外會議優秀的會議組織和管理,參加國外會議學者的一絲不苟(國外學術會議是真真正正來進行專業知識的交流,而不是來玩的!),國外會議的認真性和嚴格的守時性。開拓了我的視野,讓我見識到心中的那些著名的國外大師的容貌和言行舉止,讓我了解了專業上最新的概念和理論,讓我看到了國外著名的大學和研究機構的正在研究的熱點。收獲了很多,鍛煉了自己的英語、開拓了自己的專業知識,解答了一些長期困擾自己的專業難題,加深了自己對專業上很多的理論的理解,給我帶來了專業上的新的啟示、思路和想法。不僅如此,從這次會議當然也看到很多自己的不足,我今後會努力的提高自己的能力和專業方面的知識,努力報答自己的導師,努力為專業上做出自己的貢獻。

                                                                              總結人:朱钇同

Baidu
sogou